close

 

14、約客 宋.趙師秀

黃梅時節1家家雨,青草池塘處處蛙,
有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花2

【注釋】

1. 黃梅時節:春末夏初梅子黃熟時,是江南多雨時節。
2. 燈花:蠟燭燃燒過久,在燈芯旁凝結而成的像花一樣的蠟燭油。

【語譯】

黃梅時節,家家戶戶都被裹在濛濛雨霧中,長滿青草的池塘一帶,到處是一片蛙聲。夜已過半,約好的客人還不見到來,只得對著棋盤獨自推敲,不知不覺間燈花都落了。

【賞析】

詩題為「約客」,實際上是寫久候客人未至的情景。這正是江南的黃梅季節,雨淅淅瀝瀝地下著,相信家家戶戶都在雨幕的籠罩之下。夜是寂寥的,除了雨聲,只有遠處傳來池塘中呱呱的蛙鳴。為什麼約定了的朋友還沒有來?看著早已擺好的棋局閑在那裏,詩人不禁有一絲悵惘,也有一點無聊,無意識地拿起棋子敲了起來。大概時間長了吧,燈芯上已結了一層燈花,棋子在桌面上敲著、敲著,也就把燈花震落了。

首兩句對仗工整,「黃梅」對「青草」,「時節」對「池塘」,「家家雨」對「處處蛙」。「家家雨」、「處處蛙」更點明黃梅時節的特徵。「家家雨」三字,暗示了客人「有約不來」的原因。「處處蛙」三字,反襯了夜的寂靜。這兩句通過環境的描寫,烘托出詩人候客時那種孤清的氣氛。後兩句直接寫出客人久候不來詩人的寂寥心境。「有約不來」四字和題目「約客」相呼應。「過夜半」三字,不僅說明詩人候客之久,而且也流露出對客人負約的埋怨情緒;於是詩人寫了兩個片段來反映這種情緒:一是「敲棋子」,一是「落燈花」,由前者引出後者,層次分明。「閑敲」表達出主人閑坐的無聊心情,待客不至的掃興感覺;「落燈花」說明了等候時間之久。「閑敲棋子落燈花」七字,把詩人期待的心情、神態,描繪得栩栩如生,細緻入微。

詩人抓住一個生活細節加以渲染,寫成這首情景交融、清新可愛的小詩。室外雨聲、蛙聲的喧嚷與室內氣氛的靜寂,形成了對比,烘托出詩人百無聊賴的情緒。詩寫得淺白卻很含蓄,餘味無窮,頗有一種閒適的情致。

arrow
arrow
    全站熱搜

    gnayluap 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()