close

 

29、飲湖上1初晴後雨 宋.蘇軾

水光瀲灩2晴方好3﹐山色空濛4雨亦奇5
欲把西湖比西子6﹐淡妝7濃抹8總相宜9

【注釋】

1. 飲湖上:在湖上飲酒。湖指西湖。
2. 瀲灩(ㄌㄧㄢˋ ㄧㄢˋ):水波蕩漾的樣子。
3. 方好:才顯得美。
4. 空濛:雨霧迷茫的樣子。
5. 亦奇:也很奇妙。
6. 西子:西施,春秋時越國的美女。
7. 淡妝:只略加修飾。
8. 濃抹:著意打扮。
9. 相宜:合適。

【語譯】

西湖的波光粼粼,晴朗時,景色特別美;下雨時,山色籠罩在小雨中,另有一番奇特的空濛美感。想把西湖比成西施,因為不管淡妝或濃抹,總是如此合適得宜。

【賞析】

這是一首膾炙人口題詠西湖的詩歌。這一天,詩人到西湖遊覽,最初,天色晴朗,陽光照射到湖面,水波閃動,非常好看。後來天色轉陰,下起雨來,雨霧迷漫,山色朦朧,又別有一番情調。西湖正如那儀態萬方的美人西子一樣,無論是淡雅或濃艷的打扮,都恰到好處,美麗動人。

前兩句用白描和對比的方法,概括了西湖在不同天氣下所呈現的不同的美態。第一句描寫晴天的湖光,第二句讚美雨天的山色,兩句從剛晴又雨的具體情景著筆,把西湖迷人的面貌作了準確描繪。「瀲灩」、「空濛」等詞用得極精當、傳神。詩人這兩句固然是寫當日遊湖時「初晴後雨」的眼前實景,但若沒有平素對西湖詳細的觀察和別有會心的領略,相信很難這樣提綱而總括其全。

第三、四句,詩人用西施作比喻,巧妙地說明西湖在任何時候都不減丰姿。詩人心與景會,從西湖的「晴方好」、「雨亦奇」,聯想到西施的「濃妝淡抹總相宜」,喻體(西子)和本體(西湖)之間,除了從字面上同有一個「西」字外,詩人的主要著眼點在於二者同具有天賦的自然之美,正因為如此,所以對西湖來說,晴也好,雨也好,對西子來說,濃妝也好,淡抹也好,都不改其美。以美人喻美景,新奇巧妙而又極富詩意。詩人利用想像中西施的美,來為西湖增色,所以西湖從此就得了「西子湖」的美名。

東坡與西湖有緣,一生中曾兩度居此。第二度來杭州作太守的時候,曾美化西湖,將淤泥清除,在西湖當中築了一道長堤,堤上遍植桃花、楊柳。這道「蘇堤」不但解決了西湖淤泥之患,也增添了西湖的美感,真是這位大詩人神來之筆!單憑「欲把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜」的名句,東坡已夠資格作西湖的知音,何況他還是西湖的大功臣呢!

arrow
arrow
    全站熱搜

    gnayluap 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()